2
Fenerbahceyi tanimayan google…
40 dilde hizmet veren Translate, artık Türkçe’de de çeviri yapacak ancak…
Google’ın popüler hizmetlerinden biri olan ve 40 dilde hizmet veren Translate, artık Türkçe’de de çeviri hizmeti verecek. Ancak bir kaç denemeden sonra görülüyor ki Google’ın bu hizmeti şimdiye kadar çeviri hizmeti veren internet sitelerini aratmıyor!
İşte Google’ın çevirdiği bir kaç cümle:
Türkçesi: Adıyaman’da bir kişi, evlenmesine karşı çıkan oğlunu bıçakla ağır yaraladı.
İngilizcesi: Adıyaman a person to marry his son stabbed severely injure opponents did.
FENERBAHÇE ARSENAL OLDU
KOBİ (Küçük ve Orta Boy İşletme) gibi Türkçe kısaltmaları bile İngilizce’ye çevirebelin Google translate, bazı isimleri de kafasına göre değiştiriyor. Örneğin Türk futbol takımı Fenerbahçe’nin ismini kendiliğinden Arsenal’e çeviriyor.
Türkçesi: Sakatlığı nedeniyle Fenerbahçe’nin son 2 resmi maçında forma giyemeyen savunma oyuncusu Edu bu akşam özel bir çalışma yapacak.
İngilizcesi: Arsenal’s last match due to Injury in picture 2 defensive players can not wear a uniform of a special work to do tonight Edu.
Ancak İngilizce’ye çevirdiği bu cümleyi tekrar Türkçe’ye çevirttiğimizde Arsenal Fenerbahçe olmuyor ve aşağıdaki öznesi, yüklemi birbirine karışmış cümle meydana geliyor:
“Arsenal son maç Sakatlık için resimde 2 defans oyuncusu Edu bu gece için özel bir çalışma bir üniforma giymek değildir nedeniyle.”
Yazarlarımız Yazıyorlar
Etiketler
Millet kategori görsün !
Bağlantılar
- Babamın Kumandasından
- Benimmeselem
- Beyin Ereksiyonu
- Designer Font
- Erdil Yaşaroğlu
- Gennaration
- Gökhan Akça
- Hoccanın Gastesi
- İnternet Mutfağı
- İsmail Dağlı
- Kreativme
- Marka Yöneticisi
- Meşgul Sinyali
- Müge Cerman
- Onur Almışlar
- Orjinal fikirler deposu
- Pazarlama Cadısı
- Punctura
- Sanal Mutfak
- Selim Tuncer
- Selmin Ulusu
- Simto Alev
- Siteniz
- Smart Marketing Journal
- Yaratıcı Fikirler
- Yazan Blog
- Zaytung



























